Translation of "your golf" in Italian

Translations:

da golf

How to use "your golf" in sentences:

But how many times do you get to go to Japan with your golf clubs?
Ma quante volte ti capita di poter andare in Giappone con le mazze da golf?
It'll interfere with your golf game.
Non voglio interferire con il tuo golf.
You're going to get your golf course.
Avrai il tuo campo da golf.
Aren't you sorry you didn't let me pass through your golf course?
Non le dispiace adesso di non avermi lasciato passare nel suo campo da golf?
You don't have the money to get your golf clubs out of hock.
Non hai i soldi per riprendere le mazze dal banco dei pegni.
So, your speeches about swimming across shark-infested waters are about your golf game and not about your personal life?
Allora tutti quei discorsi sul gettarsi nelle acque infestate dagli squali... e non alla sua vita personale.
Shaving strokes off your golf score?
Per avere barato sul punteggio a golf?
Now, all of a sudden I'm offending your golf buddy.
Ho offeso il tuo migliore amico!
I heard about your golf cart.
Ho sentito del tuo carrello da golf.
You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie.
Lasciami la mia macchina e tornatene in America!
Your golf instructor, your practise session.
L'istruttore di golf, la sua... lezione in campo pratica.
Did you win your golf parade?
Hai vinto la tua partita a golf?
Your golf case was used to dispose of the body.
La sua scatola da golf e' stata usata per disporre il corpo.
Well, besides your golf game, it seems like you're doing pretty well.
Beh, a parte il golf, tutto il resto ti va proprio bene.
I can significantly improve your golf game.
Posso migliorare in modo significativo il suo gioco.
I didn't bend your golf club.
Non ho piegato io la tua mazza da golf.
And you seriously nailed that thing with your golf shot.
E tu ci hai preso proprio in pieno con quel tiro di golf.
A very useful accessory for your Golf 6 is the Wireless Charging Console KCE-G6Qi.
Un accessorio molto utile per la tua Golf 6 è la console di ricarica wireless KCE-G6QI.
The intelligent driver assistance systems in your Golf GTI ensure more driving comfort and can help you deal with critical situations very well or even avoid them.
Sistemi di assistenza Gli intelligenti sistemi di assistenza alla guida della vostra Golf GTI aumentano il comfort e vi aiutano a superare al meglio le situazioni critiche o addirittura ad evitarle.
So basically you're working on your golf game?
Quindi in pratica ti sei dato al golf?
Is that why he has your golf handicap and taste in vodka?
Per questo ha il tuo handicap a golf e i tuoi gusti in quanto a vodka?
That chip help your golf game?
Sì, signore. Quel chip ti aiuta a giocare?
I hate to spoil your golf game, but... I'm pregnant!
Odio rovinare la tua partita di golf, ma... sono incinta!
I was happy to hear about your golf tournament.
Sono felice di sapere del tuo torneo di golf.
Your real-estate developments, your golf course...
I tuoi progetti edilizi, il... campo da golf.
With a handgun in your golf bag?
Con una pistola nella sacca da golf?
Jack, why don't you take Grandpa outside and show him your golf?
Jack, perche' non porti fuori il nonno e gli mostri come giochi a golf?
I knew you couldn't stay retired, after I saw your golf swing.
Sapevo che non potevo stare in pensione, dopo che ho visto il tuo Golf Swing.
Should have known you weren't back for your golf clubs.
Avrei dovuto immaginare che non eri tornato per l'attrezzatura da golf.
You know, the actor's version of "Show Me Your Golf Swing."
Sapete, la versione da attori di "fammi vedere il tuo swing a golf".
I found it in the side pocket of your golf bag.
L'ho trovata nella tasca laterale della sacca da golf.
You mean the name you had printed on your golf cap?
Intendi il nome stampato sul tuo cappello da golf?
Settings for your golf trolley or bike.
Impostazione per il vostro carrello di golf o in bicicletta.
5.767826795578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?